Quote:
Didi kaže:
Možeš li nam dati malo konteksta? Tako da pokušamo pogoditi o čemu je riječ?
|
Ovako glasi prijevod rečenice:
'Hajila, ti si slušala kako se odvija prošlost, taj boravak u Casbahi (

) kod tih majčinih rođaka...'
Radnja se, je li, odvija u Alžiru.
No zasad taj dio ipak ostavljam i čekam povratnu informaciju prevoditeljice, budući da je teško skužiti o čemu je riječ, ali i dalje me zanima kako bi se sklanjalo u slučaju da nije opća imenica, odnosno 'smije' li se pohrvatiti, kako ti predlažeš, Didi.
Sad sam se opet malčice zbunila. 'Unatoč' ide s dativom, ne... Shodno tome, je li sljedeće pogrešno: 'Meriem, tako krhka unatoč svojih šest godina...'?
I može li se reći 'Vrata su se zalupila'?