Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
26.07.2008., 15:48
|
#21
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2007.
Postova: 2,252
|
Quote:
Abyssus kaže:
Pa i da i ne, ovisi s kojeg aspekta gledaš. Ne možeš se za njega hvatati kao argument "to u standardu može jer piše u Aniću", on daje samo potvrdu riječi, ne i pravilo.
|
Dobar je Anić, i jediní obćí rječnik u Hrvatov - nad Šonj etom mi se uvîk oko ukoči. Sâmo bi trîbalo Anića nadgradit', a to jedino móre naša kroatističska mlađarija - ako joj dadu pîneze, dakako. Inače, rieči poput ovaploćenja (čista srbština strslv. korienov) stvarno neimaju što činiti u rječniku hrvatskoga jezika. Tiganj (tur. tava) se isto označava za srbštinu, akoprjem su mu grčski (tekánon) i latinski (tegamen) korieni bliži. Oprezno s propisivošću. Da je "Anića" dobro pretresti, usustaviti i dopuniti bilo bi to odlično djelo.
|
|
|
26.07.2008., 16:56
|
#22
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 68
|
no, kao što i sami kažete, nema puno izbora.
cijena mu je 660kn. istina, nije to malo novaca.
|
|
|
26.07.2008., 21:55
|
#23
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,730
|
Pa ako ti ne treba za struku, ovaj internetski sasvim dobro služi. Ja ne bih davala tolik novac da mi nije apsolutno potreban.
|
|
|
07.11.2008., 11:11
|
#24
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Abyssus kaže:
Stjepan Babić – Božidar Finka – Milan Moguš: Hrvatski pravopis, Zagreb 1971 (zabranjen, pretisci: London 1972, Zagreb 1990); (dotjerano izdanje) 1994, 1995, 1996; (prerađeno izdanje) 2000, 2002, 2003.
......................
Vladimir Anić – Josip Silić: Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb 1986, 1987, 1990 (1993. povučeno iz distribucije); Pravopis hrvatskoga jezika, Zagreb 2001.
|
Gornjem popisu nedostaje i:
Domagoj Grečl: Osnove pravilnoga pisanja u hrvatskom jeziku, 9. izdanje, Zagreb, 1991. - Kad već iznosimo sve, neka popis bude kompletan. - Prvo izdanje ovoga pravopisa bilo je vjerojatno oko 1980, dakle u godinama kada je novosadski pravopis bio zastario a pravopis BFM zabranjen.
|
|
|
08.11.2008., 00:37
|
#25
|
Registrirani korisnik
Registracija: Feb 2008.
Postova: 60
|
dakle... jedini pravopis koji je uopće odobren je onaj BABIĆ - FINKA-MOGUŠ stoga da toplo preporučam. onaj Lade Badurine vam je samo kopija Silićeva pravopisa i u suštini su isti.
|
|
|
08.11.2008., 11:43
|
#26
|
zlingvizitorica
Registracija: Jul 2006.
Lokacija: *domh2oy
Postova: 7,730
|
Quote:
mala_ana kaže:
dakle... jedini pravopis koji je uopće odobren je onaj BABIĆ - FINKA-MOGUŠ stoga da toplo preporučam. onaj Lade Badurine vam je samo kopija Silićeva pravopisa i u suštini su isti.
|
Nije istina ni za jedno ni za drugo. Naknadno je odobrenje dobio i Anić-Silićev pravopis, druga je stvar kakvo i kakav je nekakav stručni uzus. A Matičin se pravopis prilično hrabro odmiče od dosadašnjih rješenja (s nekima se slažem, s nekima ne) i tvrditi da je prepisan krajnje je idiotski i neupućeno.
Ako je išta prepisano, to je upravo Babić-Finka-Mogušev pravopis jer je doslovna kopija Cipra-Guberina-Krstićeva pravopisa izdanog 30-ak godina ranije. Ali očekivati da je studentica hrvatskog u rukama imala i nešto starije ipak je pretjerano.
|
|
|
11.11.2008., 15:31
|
#27
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2006.
Postova: 143
|
Da ne otvaram novu temu, koju bi gramatiku bilo najbolje imati?
|
|
|
27.11.2008., 10:43
|
#28
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Abyssus kaže:
Ako je išta prepisano, to je upravo Babić-Finka-Mogušev pravopis jer je doslovna kopija Cipra-Guberina-Krstićeva pravopisa izdanog 30-ak godina ranije. Ali očekivati da je studentica hrvatskog u rukama imala i nešto starije ipak je pretjerano.
|
1. Pravopis BFM nije doslovna kopija pravopisa CGK, čak su temeljito različiti: po primjerima, po rasporedu materije, po nazivima poglavlja i potpoglavlja i njihovu opsegu, po nekim rješenjima, po koncepciji rječnika.
2. Pravopis Cipre, Guberine i Krstića nije objavljen tridesetak godina ranije, nego mu je tiskarski slog uništen 1941, a izdan je tek 1998.
3. Pravopis BFM jest pod vrlo jakim utjecajem jednoga drugog pravopisa (pa bi se moglo reći da je poluprepisan), ali to je druga priča.
4. Prigovaraš studentici, a pišeš kao da ga i ti nisi imala u rukama.
|
|
|
03.12.2008., 09:08
|
#29
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
@ Borna
Napiši nam nešto o hrvatskom pravopisu. Koristiš li se pravopisom AS, BFM ili BMM? Kakva su tvoja iskustva i kakvo je tvoje mišljenje o pravopisnim rješenjima u njima?
|
|
|
03.12.2008., 09:51
|
#30
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 24,045
|
Quote:
Shain kaže:
2. Pravopis Cipre, Guberine i Krstića nije objavljen tridesetak godina ranije, nego mu je tiskarski slog uništen 1941, a izdan je tek 1998.
|
Netočno. Ja na polici imam izdanje iz 1943. I da, BFM rađen je po uzoru na taj pravopis, ako te baš smeta riječ kopija.
|
|
|
03.12.2008., 11:16
|
#31
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
F. Cipra – P. Guberina – K. Krstić: Hrvatski pravopis, Zagreb 1941. zabranjen, pretisak: Zagreb 1998.
B. Klaić (uz suradnju članova Hrvatskoga državnog ureda za jezik): Koriensko pisanje, Zagreb 1941, 1942.
F. Cipra – B. Klaić (uz suradnju članova Ureda za hrvatski jezik): Hrvatski pravopis, 1944.
|
Pravopis CGK bio je na tragu Boranićeva pravopisa iz 1941, i zato je uništen u tiskarskom slogu, a nešto drugo je "Koriensko pisanje" B. Klaića (iz 1942) i "Hrvatski pravopis" F. Cipre i B. Klaića (iz 1944). - U mojim podacima nije zabilježen tvoj pravopis iz 1943.
U predgovoru pravopisa BFM iz 1971. (kasnije "londonac") autori se pozivaju na Boranićev pravopis iz 1941, ali su na vrlo mnogo mjesta slijedili jedan drugi, poslijeratni pravopis.
|
|
|
03.12.2008., 16:20
|
#32
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 24,045
|
Quote:
Shain kaže:
U predgovoru pravopisa BFM iz 1971. (kasnije "londonac") autori se pozivaju na Boranićev pravopis iz 1941, ali su na vrlo mnogo mjesta slijedili jedan drugi, poslijeratni pravopis.
|
Tvoja i moja izdanja nikako se ne slažu. U mojem izdanju Londonca nema nikakvog predgovora.
|
|
|
04.12.2008., 17:52
|
#33
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Didi kaže:
Ja na polici imam izdanje iz 1943.
|
Uza sav respekt - ne mogu odoljeti.
To me izdanje podsjeća na pripovijest J. L. Borgesa "Tlon, Uqbar, Orbis Tertius". Iz nekoga paralelnog svijeta.
|
|
|
05.12.2008., 00:05
|
#34
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 24,045
|
Quote:
Shain kaže:
Uza sav respekt - ne mogu odoljeti.
To me izdanje podsjeća na pripovijest J. L. Borgesa "Tlon, Uqbar, Orbis Tertius". Iz nekoga paralelnog svijeta.
|
E, to ti je tako: ti Borgesa čitaš, a ja ga živim.
|
|
|
23.01.2009., 10:17
|
#35
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Shain kaže:
Na prvih deset stranica ovoga potforuma nema ništa o tome.
|
Ovdje se javljaju uvrnuti kritikasteri koji liju krokodilske suze zbog nepismenosti hrvatskih novinara i pučanstva uopće a dobivaju izljeve bijesa kada se govori o pravopisnim priručnicima, i kada se nastoje popularizirati.
Hrvatski pravopisi, pa ma koliko da ih ima i bude, samo su stručne knjige s pravopisnoga područja. Izbor jednoga pravopisa a isključivanje svih ostalih isto je kao kad bi se stručnjaku neke druge struke zabranilo korištenje određenih knjiga.
Tim kritizerima pregorjele su lampice u glavi.
|
|
|
05.02.2009., 09:41
|
#36
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Didi kaže:
Tvoja i moja izdanja nikako se ne slažu. U mojem izdanju Londonca nema nikakvog predgovora.
|
Da ne ostane nedorečeno.
Pravopis Babića, Finke i Moguša imam u reprintu iz 1990, a taj je kompletan. "Londonac" je bio bez poglavlja: Predgovor, Uvod, Kratice i Sadržaj.
|
|
|
11.02.2009., 15:12
|
#37
|
Nescio sed fieri sentio
Registracija: Feb 2008.
Postova: 357
|
Pravopis je u Hrvatskoj političko pitanje. Utoliko nema veze s jezikom niti jezičnom logikom. Preporuka? Slušaj što kažu političari, ne jezikoslovci.
|
|
|
25.02.2009., 20:49
|
#38
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
Dragutin Boranić: Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb 1921, 1923, 1926, 1928
..................
Dragutin Boranić: 1930; Pravopis hrvatskosrpskoga jezika, Zagreb 1934, 1937; Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb 1940 (sic!), 1941, 1947, 1951.
|
Gornjem popisu nedostaje "Pravopisno uputstvo", objavljeno u Zagrebu 1929. (ukupno tri izdanja u Hrvatskoj).
To je bio oktroirani pravopis na temelju Belićeva, koji je bio na snazi sve do stvaranja Banovine 1939. Za tih deset godina Boranić je objavio nekoliko izdanja svoga pravopisa, ali su sva bila prilagođena uputama iz 1929.
|
|
|
25.05.2011., 15:14
|
#39
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2010.
Postova: 418
|
Molim vas za pomoć/preporuku. Potrebni su mi aktualni hrvatski pravopis i aktualna hrvatska gramatika, a s ciljem polaganja testa hrvatskoj jezika (u sklopu natječaja za zaposlenje). Koja izdanja mi preporučujete? Unaprijed se zahvaljujem.
|
|
|
26.05.2011., 12:48
|
#40
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
@ Laura Scott
Quote:
Marina Čubrić - Mirela Barbaroša-Šikić: Praktični školski pravopis s vježbama i zadacima, Zgb, 2004.
U ovom pravopisu nakon pravila slijedi velik broj zadataka za vježbu (slično radnoj bilježnici ili programiranom udžbeniku). Na kraju knjige daju se točni odgovori i završni test. Na početku je knjige inicijalni test.
|
Dobro bi ti bilo ovo što sam kvotao.
Što se tiče pet ostalih aktualnih pravopisa, između njih nema bitnih razlika. Oni koji su računali, kažu da je razlika svega 0,2%.
Najveća je razlika u pisanju riječi kao što su strjelica, brjegovi i podatci, otpadci. Babić, Moguš i Ham daju prednost takvom pisanju, a ostali su za pisanje strelica, bregovi i podaci, otpaci.
Od gramatika bi ti nabolja bila Težakova i Babićeva. Daje dobar izbor važnog znanja. Doduše, metodološki i terminološki jednim je dijelom zastarjela, ali to tebi ne bi trebalo biti važno.
Još bi ti bolje bilo da nabaviš srednjoškolske udžbenike: Fonetika i fonologija (Z. Babić), Morfologija (J. Silić), Sintaksa (I. Pranjković), Leksikologija (M. Samardžija). To su udžbenici iz 1995., možda ima novijih autora i udžbenika. Pitaj još koga.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:09.
|
|
|
|