Jezikoslovlje Za pravopidije i jezikolomce |
|
|
19.08.2006., 01:24
|
#41
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2004.
Lokacija: virginia
Postova: 782
|
Quote:
Magor kae:
U akuzativu je hrvatska riječ dan, a ne mađarska riječ nap. Mađarski jezik nema padea.
dan, sunce = nap
dan (u akuzativu po hrvatskom) = napot
Umjesto padea postoje sufiksi (=> agglutinating languages", npr.: mađarski, finski, turski, japanski itd.) i postpozicije.
Npr.:
ház = kuća
házak = kuće
házat = kuću
házra = na kuću, za kuću
háznak = za kuću
házért = za kuću
házba = u kuću
házból = iz kuće
házig = do kuće
háztól = od kuće
háznál = kod kuće
házzal = s kućom
házas = s kućom
házhoz = kući, za kuću
házban = u kući
házon = na kući
házról = o kući, sa kuće
...
házam = moja kuća
házad = tvoja kuća
háza = njegova/njena kuća (mađarski jezik nema roda)
házunk = naa kuća
házatok = vaa kuća
házuk = njihova kuća
...
házamat = moju kuću
házadat = tvoju kuću
házamba = u moju kuću
...
házaim = moje kuće
házaid = tvoje kuće
házaitok = vae kuće
...
házaimat = moje kuće ( u akuzativu)
házainkig = do naih kuća
házaitokért = za vae kuće
házainkkal = s naim kućama
... itd., itd.
Postoje milijun varijacija. Svaka riječ ima najmanje 200 formata.
Indoeuropska logika ne pomae.
|
Dobropaimimozemoovakopisat.
|
|
|
19.08.2006., 09:35
|
#42
|
Slučajni turist
Registracija: Sep 2005.
Lokacija: Zagreb
Postova: 21,898
|
Samojemalotežečitatiirazumjeti.
|
|
|
19.08.2006., 14:27
|
#43
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Lokacija: Ugarska
Postova: 6,106
|
Quote:
Thorin kae:
Vidio sam već takav primjer s turskim, samo su riječi bile uasno duge jer su se sufiksi samo dodavali i dodavali...
|
Vidi ove riječi! Jedne od najduih riječi u mađarskom jeziku:
(1) megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért (44 slova)
(točno značenje na engleskom: for your constant mentioning of the fact that [a particular thing] is unprofanable")
analiza:
meg- = (glagolski prefiks)
szent = svet, svetac
szentség = svetinja, sakramenat
-telen = bez, ne-
-ít = (glagolski nastavak)
megszentségtelenít = skrnavi, skvrni, profanira
-het = (nastavak za glagole potencijalne radnje, stanja, zbivanja)
megszentségteleníthet = moe skrnaviti/skvrniti/profanirati
-tlen = bez, ne-
megszentségteleníthetetlen = ne moe se skrnaviti/skvrniti/profanirati
-ség = (nastavak za tvorbu zbirnih i apstraktnih imenica)
-s = (nastavak za tvorbu pridjeva)
-kedik = (nastavak za povratne glagole)
-és = (nastavak za tvorbu imenica)
-eitek = vai
-ért = za
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért = for your constant mentioning of the fact that [a particular thing] is unprofanable
ili
(2) legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbeiteknek (48 slova)
(točno značenje na engleskom: to those of you who can the very least be made profanized")
|
|
|
19.08.2006., 14:31
|
#44
|
xxx-type
Registracija: Sep 2004.
Lokacija: No post code envy
Postova: 15,389
|
dobri su. koliko znam, hrvatski rekord sa 28 slova drži sedamdesetsedmerogodišnjakinja, ili stodvadesetpeterogodišnjakinja sa 29 slova, ukoliko je ikad koja žena imala 125 godina
|
|
|
19.08.2006., 14:46
|
#45
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Lokacija: Ugarska
Postova: 6,106
|
Quote:
x-type kae:
ukoliko je ikad koja ena imala 125 godina
|
Normalna stvar u Bibliji.
|
|
|
24.12.2006., 21:00
|
#46
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2006.
Postova: 4
|
Jel ima neko da mi prevede na madjarski "Srecno BAdnje vece"
|
|
|
25.12.2006., 07:57
|
#47
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Lokacija: Ugarska
Postova: 6,106
|
Quote:
mali tuzni kae:
Jel ima neko da mi prevede na madjarski "Srecno BAdnje vece"
|
- Boldog karácsonyt! (Boldog karačonjt) = Sretan Boić!
- Kellemes karácsonyt! (Keleme karačonjt) = Ugodan Boić!
- Kellemes karácsonyt és boldog új évet! (Keleme karačonjt e boldog uj evet) = Ugodan Boić i sretnu Novu godinu!
- Kellemes ünnepeket! (Keleme uenepeket) = Ugodne praznike!
- Kellemes karácsonyi ünnepeket! (Keleme karačonji uenepeket) = Ugodne boićne praznike!
|
|
|
25.12.2006., 17:29
|
#48
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2006.
Postova: 9
|
Gyöngyhajú lány
Moe prijevod ove pjesme?
Egyszer a nap úgy elfáradt
Elaludt mély, zöld tó ölén
Az embereknek fájt a sötét
Ő megsajnált, eljött közénk
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Így lett a föld, az ég, zöld meg kék, mint rég
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la
A hajnal kelt, ó hazament
Kék hegy mögé, virág közé
Kis kék elefánt mesét mesél
Szép gyöngyhaján alszik a tény
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Gyöngyhaj azóta rég édenkertben él
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la
. (kétszer)
Mikor nagyon egyedül vagy
Lehull hozzád egy kis csillag
Hófehér gyöngyök vezessenek
Mint jó vándort fehér kövek
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött, ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la
.
|
|
|
26.12.2006., 18:50
|
#49
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Lokacija: Ugarska
Postova: 6,106
|
Quote:
tull kae:
Moe prijevod ove pjesme?
|
Gyöngyhajú lány / Djevojka biserne kose
Egyszer a nap úgy elfáradt / Jednom Sunce se vrlo umorilo
Elaludt mély, zöld tó ölén / Zaspalo je u naručju dubokog, zelenog jezera
Az embereknek fájt a sötét / Ljuda je boljeo mrak
Ő megsajnált, eljött közénk / Ona se saalila na nas, dola k nama
Igen, jött egy gyöngyhajú lány, / Da, dola je jedna djevojka biserne kose,
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
Így lett a föld, az ég, zöld meg kék, mint rég / Tako su postali zemlja i nebo zelena i plavo, kao nekada
Igen, jött egy gyöngyhajú lány, / Da, dola je jedna djevojka biserne kose,
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
La-la-la
A hajnal kelt, ő hazament / Zora je svitala, ona je otila kući
Kék hegy mögé, virág közé / Iza plavog brda, među cvijeće
Kis kék elefánt mesét mesél / Mali plavi slon priča priču
Szép gyöngyhaján alszik a fény / Svijetlo spava na njenoj lijepoj bisernoj kosi
Igen, él egy gyöngyhajú lány, / Da, postoji jedna djevojka biserne kose,
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
Gyöngyhaj azóta rég, édenkertben él / Otada već dugo Biserna kosa" ivi u rajskom vrtu
Igen, él egy gyöngyhajú lány, / Da, postoji jedna djevojka biserne kose,
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
La-la-la
. (kétszer) / (dva puta)
Mikor nagyon egyedül vagy / Kad si potpuno sam
Lehull hozzád egy kis csillag / Jedna mala zvijezda siđe k tebi
Hófehér gyöngyök vezessenek / Upute tebe snjeno bijeli biseri
Mint jó vándort fehér kövek / Kao bijeli kameni dobrog putnika
Igen, hív egy gyöngyhajú lány, / Da, jedna djevojka biserne kose zove (nas),
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
Ránk vár gyöngye mögött, ég és föld között / Čeka nas (ona) iza njenog bisera, između neba i zemlje
Igen, hív egy gyöngyhajú lány, / Da, jedna djevojka biserne kose zove (nas),
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
Ránk vár gyöngye mögött ég és föld között / Čeka nas (ona) iza njenog bisera, između neba i zemlje
Igen, hív egy gyöngyhajú lány, / Da, jedna djevojka biserne kose zove (nas),
Álmodtam vagy igaz talán / Sanjao sam ili moda stvarnost
La-la-la
.
Omega ( 1970)
tekst: Anna Adamis (1943-)
glazba: Gábor Presser (1948-)
pjeva: János Kóbor (1943-)
Omega je jedna od najstarijih mađarskih rock grupa, nastala je 1962. godine. Die Rolling Stones des Ostens". Grupa radi i danas, kao i ostale grupe / P. Mobil (1973-), Beatrice (1978-) i legendaran Hobo Blues Band (1978-)/. Oni su bili neprijatelji socijalizma", osobito Beatrice i njegova publika. Zlatno doba mađarskog rocka trajalo je od 1969. do 1981.
U prethodnim godinama najzanimljiviji koncert Omege je odran u Tirgu Muresu u Rumunjskoj (2005.) pred 70.000 gledatelja. Rumunjski diktator, Ceausescu je zabranio ulaz Omege i drugih mađarskih grupa u Rumunjsku 1980. godine. Ranije (1977.), nakon jednog koncerta u Bukuretu, zabranjena je i druga poznata mađarska rock grupa, Locomotiv GT. To je bio prvi koncert Omege u Rumunjskoj nakon zabrane.
|
|
|
26.12.2006., 19:02
|
#50
|
the green manalishi
Registracija: Mar 2003.
Postova: 1,067
|
Ajme otkad ovo nisam cula...najezila sam se
__________________
S ljudima zajedno smrdi, ali je toplo. U samocama-prazno. Znamo mi vrlo dobro, kako zapravo izgleda pod tudjim repom. Ali bez tog njuskanja ne moze se zivjeti. M.K.
|
|
|
27.12.2006., 09:35
|
#51
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2006.
Postova: 9
|
Magor, hvala puno.
|
|
|
31.12.2006., 17:19
|
#52
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2006.
Postova: 4
|
brzi odgovor na
|
|
|
28.04.2007., 15:05
|
#53
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: Zagreb
Postova: 1,039
|
zna li netko gdje ima tečaj mađarskog jezika u Zagrebu? Köszönet! (Én igazán szeret magyar) lol
|
|
|
29.04.2007., 22:04
|
#54
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Postova: 94
|
Ima na pučkom otvorenom učilitu u ZG.
|
|
|
30.04.2007., 10:24
|
#55
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: Zagreb
Postova: 1,039
|
Hvala. Znaš li možda kada su upisi,ili gdje bi na internetu mogao potražit informacije?
|
|
|
30.04.2007., 14:21
|
#56
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2006.
Postova: 94
|
|
|
|
30.04.2007., 18:34
|
#57
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: Zagreb
Postova: 1,039
|
Köszönet!
|
|
|
24.05.2007., 12:28
|
#58
|
Pernerstorfer
Registracija: May 2007.
Postova: 469
|
kola
|
|
|
24.05.2007., 16:24
|
#59
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Što ti je vrijeme...prije je puno više ljudi kod nas znalo mađarski. Mislim na obrazovane, od Mažuranića do Krleže. problem je bio što su Mađari htjeli nametati svoj jezik u doba buđenja naroda u 19. st., a to je naravno izazvalo snažnu protuakciju kod Slavena.
Evo, nešto sam listao povijest srpske književnosti Jovana Skerlića, pa me iznenadilo koliko je Srba u 19. st. znalo mađarski. Za one koji su lektiru imali u SFRJ- to su Dositej Obradović, Laza Kostić, Zmaj Jova Jovanović, Đura Jakšić,..Velik dio Srba iz Vojvodine.
Kod nas je znanje mađarskog opalo u drugoj poli 19. st., a Krleža je bio jedan od zadnjih koji je savršeno govorio mađarski i srdačno dočekivao delegacije mađarskih pisaca u doba SFRJ. Poslije smrti Ervina Šinka, jadao se smomu Eckermannu Čengiću da nema više s kim u Zagrebu razgovarati na mađarskom.
Sad, nakon propasti svih blesavih -izama (još čekam da propadne globalizam), volio bih vidjeti procvat hungarologije u Zagrebu i drugdje. Samo, upozorenje- najbolji način učenja mađarskog je među Mađarima. Nekako svladaš druge jezike iz knjiga i TV (slavenske i romanske i germanske)-no, mađarski ide kako valja jedino u živoj komunikaciji.
|
|
|
24.05.2007., 21:10
|
#60
|
Pernerstorfer
Registracija: May 2007.
Postova: 469
|
Da, u knjizi Horsta Haselsteinera ima zanimljive statistike o znanju mađarskog jezika u Hrvatskoj 1910., po različitim granama gospodarstva.
Mislim da dolazi do oivljavanja učenja mađarskog - nudi se sve vie tečajeva. Očekuje nas jačanje gospodarskih veza, pa mislim da ima razloga za optimizam, da će biti sve vie interesa za mađarski jezik.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:14.
|
|
|
|