Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
13.01.2011., 23:40
|
#1
|
Kolja Kolokoljčikov
Registracija: Jan 2010.
Lokacija: strogo pov.
Postova: 104
|
Riječi koje izumiru
Vidim da je netko otvorio temu o riječi "polag" koja znači nešto kao pored. I moja je baka, čini mi se, govorila 'poleg toga' u smislu 'osim toga', 'uz to'. Što bi bilo onda "polag Božje volje"? Vjerujem da su nekad ljudi drugačije osjećali Božju volju, kao nešto što ide pokraj njih, kao Providnost, a ne kao direktivu nekakvog CK koja ih tjera u carstvo nužnosti. Jer i čovjek ima kakvu-takvu slobodnu volju, ne?
Bilo bi zanimljivo ovdje stavljati neke riječi koje se više ne koriste ili ljudi više ne razumiju izvorno značenje tih riječi jer se i sama stvarnost promijenila. Tko još razumije značenje riječi: "domjenak", "čajanka"? Čak i "žurka" je zastarjelo, a "tulum" se još nekako drži.
|
|
|
13.01.2011., 23:43
|
#2
|
Un esprit confus
Registracija: May 2010.
Postova: 1,852
|
Mene fascinira glagol koji moja prabaka često koristi i za kojeg nisam imala pojma što znači dok mi nekako rukama nije objasnila
Zmajati - tresti
Jesam pogodila temu
|
|
|
13.01.2011., 23:57
|
#3
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 15,543
|
Quote:
ljoljo ljoljiqi kaže:
Bilo bi zanimljivo ovdje stavljati neke riječi koje se više ne koriste ili ljudi više ne razumiju izvorno značenje tih riječi jer se i sama stvarnost promijenila. Tko još razumije značenje riječi: "domjenak", "čajanka"? Čak i "žurka" je zastarjelo, a "tulum" se još nekako drži.
|
Znaš li ti uopće što je tulum? Taj turcizam ima pogrdno značenje - s jedne strane označava praznoglavca, budalu, koje se onda prenosi i na sudionike tog događaja, a s druge pijanku, raskalašeno i razuzdano slavlje, lumperaj, katkad i orgije. Ne treba, znači, u javnoj komunikaciji zapravo vrijeđati ljude izrazima novogodišnji tulum, božićni tulum - kad komotno možeš reći zabava, veselica, fešta.
Ako upotreba nije umjetnički motivirana - što znači da se radi autentičnosti, životnosti i sličnih stvari smije upotrijebiti u književnosti - tulum se nema što "držati" u standardnom jeziku.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 01:14
|
#4
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 2,207
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Znaš li ti uopće što je tulum? Taj turcizam ima pogrdno značenje - s jedne strane označava praznoglavca, budalu, koje se onda prenosi i na sudionike tog događaja, a s druge pijanku, raskalašeno i razuzdano slavlje, lumperaj, katkad i orgije. Ne treba, znači, u javnoj komunikaciji zapravo vrijeđati ljude izrazima novogodišnji tulum, božićni tulum - kad komotno možeš reći zabava, veselica, fešta.
Ako upotreba nije umjetnički motivirana - što znači da se radi autentičnosti, životnosti i sličnih stvari smije upotrijebiti u književnosti - tulum se nema što "držati" u standardnom jeziku.
|
U Bosni se za bedaka kaže tudum a za slavlje teferić. Izraz tulum se koristi uglavnom u Zagrebu.
|
|
|
14.01.2011., 02:02
|
#5
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 15,543
|
Znam za tuduma, za teferić ne. Tudum je i loše vino, zar ne?
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 02:15
|
#6
|
admiral wannabe
Registracija: Oct 2004.
Lokacija: Dendarii
Postova: 2,154
|
Tudum je vrsta grožđa, barem u mome kraju.
|
|
|
14.01.2011., 03:02
|
#7
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2010.
Postova: 104
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Znam za tuduma, za teferić ne. Tudum je i loše vino, zar ne?
|
Teferić je nešto poput proštenja ili kirvaja, opće slavlje. Od lošeg vina se postane tudum.
Quote:
ElliQuinn kaže:
Tudum je vrsta grožđa, barem u mome kraju.
|
Tako ga zovu.
U biti je sorta direktor, a ima čini mi se tri podvrste, među kojima poznata noja.
Direktor se zove jer se trsovi ne kaleme plemenitom lozom nego ze uzgajaju kakvi su izravno (direktno) i nikli.
A kad se bake i polag spominje opet, i meni je baka govorila "ne budi polag onoga" misleći na osobu loše naravi.
|
|
|
14.01.2011., 03:42
|
#8
|
admiral wannabe
Registracija: Oct 2004.
Lokacija: Dendarii
Postova: 2,154
|
Ironično, da se tudum i direktorom zove.
|
|
|
14.01.2011., 11:06
|
#9
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,368
|
Zadnje uređivanje Daniel.N : 14.01.2011. at 11:12.
|
|
|
14.01.2011., 11:20
|
#10
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Postova: 1,023
|
Quote:
Apple Pie kaže:
Mene fascinira glagol koji moja prabaka često koristi i za kojeg nisam imala pojma što znači dok mi nekako rukama nije objasnila
Zmajati - tresti
|
Možda i klimati se...
Zmajati, zamajati, razmajati, su inače u Sloveniji standardne riječi...
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?n...n=zmajati&hs=1
__________________
Juhu Bruhu
|
|
|
14.01.2011., 11:22
|
#11
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 2,207
|
Ćamila: — Fato, hoš ić na onaj teferič ove godine?
Fata: — Ma bi ja…
Ćamila: — Nego?
Fata: — Bili smo ja i Mujo pretprošle godine. Izbila barufa. Muju prebilo, mene silovalo.
Ćamila: — I?
Fata: — Ama bili smo i prošle godine. Jopet bila marisana. Jopet Muju prebilo, mene silovalo.
Ćamila: — Onda ne ideš?
Fata: — Ma bi ja, nego se Mujo nešto nećka.
|
|
|
14.01.2011., 11:25
|
#12
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 15,543
|
Hah, izvrsno.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
14.01.2011., 11:49
|
#13
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,382
|
Tulum treba uvrstiti u standard jer se ukorijenio. Na kraju krajeva, na istoku kažu dernek.
A koliko je star domjenak? Kad se to čudo prvi put pojavilo?
|
|
|
14.01.2011., 12:35
|
#14
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2010.
Postova: 104
|
Quote:
judolino kaže:
Tulum treba uvrstiti u standard jer se ukorijenio. Na kraju krajeva, na istoku kažu dernek.
A koliko je star domjenak? Kad se to čudo prvi put pojavilo?
|
Ovo nije iz stručne literature;
domjenak u osnovi ima imenicu mijena s prijedlogom do u prefiksu,
tako da se može reći da je domjenak u podne za širu skupinu, a uvod u ono što će se nastaviti
(za odabrane) u nastavku dana i dalje.
A žurka?
|
|
|
14.01.2011., 12:38
|
#15
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,382
|
Quote:
bioclinton kaže:
Ovo nije iz stručne literature;
domjenak u osnovi ima imenicu mijena s prijedlogom do u prefiksu,
tako da se može reći da je domjenak u podne za širu skupinu, a uvod u ono što će se nastaviti
(za odabrane) u nastavku dana i dalje.
A žurka?
|
- Koliko je sati?
- Danas je petak.
- Hvala, ne pušim.
|
|
|
14.01.2011., 13:09
|
#16
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2005.
Postova: 4,638
|
Quote:
polimer kaže:
U Bosni se za bedaka kaže tudum a za slavlje teferić. Izraz tulum se koristi uglavnom u Zagrebu.
|
U Bosni se osim tuduma za bedaka kaže i tokmak (isto je riječ koja izumire ).
Kod turcizama sjetih se i ovih riječi:
ugursuz
harsuz
akrap
|
|
|
14.01.2011., 13:48
|
#17
|
.....
Registracija: Mar 2008.
Postova: 9,701
|
Quote:
kuroishijin kaže:
harsuz
|
Šta znači harsuz? Čula sam za hrsuz i arsuz, ali ne i za harsuz.
Da to nije (h)arsuz po bajnim lingvistima, koji dodaju h na osnovi gatanja iz graha, a ne prema etimologijskoj utemeljenosti?
__________________
.
|
|
|
14.01.2011., 14:06
|
#18
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2008.
Postova: 8,530
|
Quote:
bioclinton kaže:
Ovo nije iz stručne literature: domjenak u osnovi ima imenicu mijena s prijedlogom do u prefiksu.
|
Pa nije tako. Domjenak nije u vezi s mijena, nego s mniti (= misliti). Postoji glagol domnijevati sa značenjem domišljati se.
Odatle domjenak (od *domnjenak - s gubitkom jednog nazala). Riječ domjenak zabilježena je u 19. st., možda je iz kajkavskoga. U slovenskom postoji u obliku domenek, u vezi s domeniti se = dogovoriti se.
|
|
|
14.01.2011., 14:08
|
#19
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2005.
Postova: 4,638
|
Quote:
Soul sister kaže:
Šta znači harsuz? Čula sam za hrsuz i arsuz, ali ne i za harsuz.
Da to nije (h)arsuz po bajnim lingvistima, koji dodaju h na osnovi gatanja iz graha, a ne prema etimologijskoj utemeljenosti?
|
Arsuz je harsuz,
pitanje upotrebe slova h u turcizmima ima vrlo bogatu kulturno povijesnu pozadinu koja je dobrim dijelom izvan domene lingvistike koliko znam.
|
|
|
14.01.2011., 14:28
|
#20
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2007.
Postova: 2,207
|
Quote:
bioclinton kaže:
Ovo nije iz stručne literature;
domjenak u osnovi ima imenicu mijena s prijedlogom do u prefiksu,
tako da se može reći da je domjenak u podne za širu skupinu, a uvod u ono što će se nastaviti
(za odabrane) u nastavku dana i dalje.
A žurka?
|
Žurka je popodnevna zabava (jour) za razliku od matineje koja je prijepodnevna (matin).
A domjenak, hm.- dojdi dom jen dan p ak si spijemo i pomenimo.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:11.
|
|
|
|