Turske serije Bivši podforum Neprikazano-sapunice |
|
|
26.04.2025., 17:44
|
#981
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Lokacija: Zemun
Postova: 518
|
Quote:
kedi18 kaže:
Za "kedi vidjelicu-proročicu" - e, to prihvaćam. 
Ne znam na koju analizu misliš... odavno me nijedna serija ne vuče toliko da napišem lijepu analizu. To sam radila davno prije.
Kod ove me je serije odbijalo i to što u glasovima dosta glumaca čujem šuškanje-frfljanje. Potom, gledajući glumice, kod dosta njih (Nergis, Elif, Alyena, Yıldız) vidim da im je izmijenjen izraz lica. Ili se nešto popravljalo. Kod Elif i Aleyne: botoks/fileri u usnama, na licu. Kod Nergis sam, možda samo umišljam, nekako vidjela da joj se promijenio izraz lica još u ona vremena kad je Kasım završio u bolnici, a nakon što ga je Azem odveo u pavyon. Čak sam uspoređivala scene "prije" i "nakon". Naravno, nisam ustanovila neku razliku, možda je i nije bilo. Ipak mi djeluje izmijenjeno. Možda je samo smršavjela.
Ali, zato mi se glumica u ulozi Yıldız nekako sasvim promijenila u licu, u posljednje vrijeme (možda i od nove sezone, ali kako nisam sve redom odgledala, ne znam otkad je ta promjena). Možda je smršavjela, možda joj drukčije iscrtavaju obrve, drukčije je šminkaju, ne znam. Možda sam i kod nje nešto umislila, a "sve je isto k'o i lani".
U najnovijoj epizodi čujem da momčić Anıl jako frflja. Možda je stavio aparat za zube, ne znam, ne vidim mu ga. Možda je oduvijek frfljao, a ja na to nisam obraćala pažnju.
Sad više čak i ne čujem da Azem frflja.
Serija me je privukla zbog teme: profesor (turske) književnosti koji izlazi iz zatvora i u sasvim drukčijem vremenu privatne učenika poučava na starinski način, s udžbenicima ispred njih, a da oni ne bulje stalno u mobitele i sva znanja crpe s interneta. Što ih potiče na razmišljanje i na to da mu objasne svoje stajalište. Evo, ako sam dobro shvatila, Anıl se zainteresirao za kazalište. Haha, barem će naučiti lijepo čitati, stati na mjestu gdje je točka, a kod zareza imati drugu intonaciju u glasu. A od čitanja - naprijed prema glumljenju! 
|
Haha... kad sam napisala "analiza", mislila sam na tvoje prepričavanje epizode, bez opterećenja teksta prevodima, gramatikom, objašnjenjima porekla reči i ostalim što karakteriše tvoje objave, već čisto iznošenje radnje sa tvojim utiscima i zaključcima. To je, za moj pojam, svojevrsna analiza, ali ne sumnjam da ti to znaš i bolje
Ti i ja imamo sasvim različite pristupe gledanju turskih serija. Rekla bih da one tebi služe, da se tako izrazim, kao nastavno sredstvo za učenje turskog jezika, dok sam ja sa učenjem jezika davno raskrstila, tako da uopšte ne obraćam pažnju kako ko priča, da li šuška, frflja, koje izraze upotrebljava, odakle oni potiču... naprosto, čekam prevod, a ako bez prevoda nešto razumem, ok, ako ne razumem, ne opterećujem se mnogo. Takođe se ne udubljujem previše u izgled glumaca, njihov stil oblačenja i šta ja znam šta ljudi sve zapažaju prateći osnovnu radnju. Dosta sam pasivan i ne mnogo zahtevan gledalac, zato tvoji tekstovi za mene imaju težinu analize. Ova serija me je privukla jer dosta iskače iz šablona klasičnih turskih serija i eto, drži mi pažnju još uvek, pogotovo sad pred sam kraj.
Quote:
Tako sam ga i ja procijenila. A čak sam zaboravila da Reyyaz ima posla s drogom.
Nisam znala tko je Mercan, hvala ti na objašnjenju. Kao onaj kome je stalo za "komarce", male ljude, sigurno nije uključen u neku prljavu radnju, a u nju je, po meni, uključen Kürşat.
Mene je iznenadio Kürşatov izraz lica kad mu Azem kaže da je viđen s Aleynom. Bio je pogođen time. Zašto? Pa sastaje se s njom u restoranu-kavani, na javnom mjestu, a za nju pola grada zna tko joj je bivši gospodar. Još kao da njih dvoje očijuka jedno s drugim. (Hajde, u filmovima sam gledala da obavještajci mogu i spavati sa svojim "ulovom", jer se to radi za više ciljeve - saznaje se više informacija).
Neće me začuditi ako Kürşat ima jako moćnog gospodara - iznad onog normalnog sustava kojemu je stalo do toga da kažnjava sve abnormalnosti u državi. Kürşata je, takav sam dojam stekla, jako pogodila i Azemova "oholost" - kad mu nije htio odati svoj "izvor", tko mu je rekao da ga je vidio s Aleynom. Može "ubiti" Azema na mjestu gdje je sad najranjiviji. Najprije mu je pružio ruku oko Cihana, a sad bi mala Mısra mogla biti oteta (npr. otme je Zahir, komarac). Tako bi bili kažnjeni i Azem, a i Dilber koja bi mogla dobiti sina Alışana - samo ako netko ubije Zahira u takvoj akciji. Ali, sustav može uvijek reći da je nepodobna majka i sina joj smjestiti u neki dom.
|
A ja nisam znala da se Kuršatov saradnik zove Mercan, hvala ti na informaciji. On u seriji uglavnom služi da bismo saznali kakav stav Kuršat ima o nečemu, jer ne može da priča sam sa sobom. Pa ga tako Mercan nešto pita (da li misli da će stvarno imati koristi od Azema, zašto se sastaje sa Alejnom, pa i u poslednjoj epizodi, informiše ga o budućem ratu "komaraca"), a onda mu Kuršat odgovori, tako da i gledaoci budu upoznati sa njegovim idejama i planovima.
Što se tiče odnosa sa Aleynom, mislim da se ona prema njemu odnosi kao i prema svim drugim muškarcima od kojih bi mogla imati korist - zavodi ga. Da li će uspeti u tome - a čini mi se da i Kuršat polako popušta pred njenim čarima - videćemo.
O ovim krvoločnim idejama za osvetu Azemu koje ti padaju na pamet, ne želim ni da razmišljam. Mada se, fakat, Kuršatu ne dopada Azemov otresit odnos prema njemu i to što mu otvoreno kaže da on nije doušnik, već saradnik sa kojim ima određeni dogovor.
Quote:
Mislim da ćemo na kraju serije vidjeti Kürşata kako se približava blindiranom crnom automobilu, prozor se spušta i jedna mu ruka u crnoj rukavici uručuje pisamce-vijest gdje mu je poslan honorar za vjernu službu. Ili, još bolje - da ga neka ruka upuca iz daljine ili iz takvog auta.
|
Ne znam, ne mislim da Kuršat ima drugog gospodara osim svoje prevelike ambicije. Nešto u tom smislu je i rekao Azemu kada su se dogovarali o budućoj saradnje.
Quote:
Da, osmijeh i meni od uha do uha. Zamisli da u flashbacku vidimo da ih je netko gledao ili snimao... u ružne, zle svrhe.
|
Ne daj Bože!
Quote:
Da, moglo bi sve, naoko, teći glatko, kao po loju, a da se iza toga valja velika nesreća - od svih onih kojima je Azem trn u oku. A sve njih želio je izmiriti, posredovati, samo da se ne podiže oružje, da se ne puca i ne ubija, ne trguje drogom.
|
O, ne, daleko od toga da sve ide glatko. Naprotiv, sve ide teškom mukom (Azemovom), pri čemu mu nad glavom visi sto pretnji.
Quote:
Bilo bi divno da zbog njih dobrovoljno ode u zatvor, a da mu zatvorenici plaćaju hranom lekcije iz knjiga i iz života. Ali, tako to ne ide.
Plašim se koga će sad zaista ubiti jer će njemu netko ubiti neko milo biće.
Plašim se da će se nešto strašno dogoditi zbog čega će Azem ponovno završiti u zatvoru.
|
Naravno da nisam mislila da bi Azem mogao otići dobrovoljno u zatvor. Mislim da će otići opet možda umesto nekog, ili će možda ubiti nekog da bi zaštitio neko svoje drago biće, a ne da bi ga osvetio (daleko bilo!).
__________________
Yalnızlık paylaşılmaz,
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf
|
|
|
26.04.2025., 19:43
|
#982
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 12,558
|
Quote:
slavica7 kaže:
Haha... kad sam napisala "analiza", mislila sam na tvoje prepričavanje epizode, bez opterećenja teksta prevodima, gramatikom, objašnjenjima porekla reči i ostalim što karakteriše tvoje objave, već čisto iznošenje radnje sa tvojim utiscima i zaključcima. To je, za moj pojam, svojevrsna analiza, ali ne sumnjam da ti to znaš i bolje : top:
|
To me je uhvatilo (u većoj mjeri) otkad sam ozbiljno počela učiti turski. Prevela bih npr. neki sažetak, a ispod stavljala značenje manje poznatih riječi tako da oni koji znaju turski mogu provjeriti pravo značenje (ako bih ja napisala pogrešno). To je bilo i opravdanje same sebe, unaprijed. A kad i sad stavim, u nekom prijevodu (razgovor likova), neki izraz na turskom u zagrade, to je da se vidi koliko scenarist pazi na rječnik svojih likova, stavi li npr. uvijek isti izraz ili neki sinonim, odakle su izrazi, postoji li neka poruka u upotrebi arapske/perzijske riječi premda postoji i turska.
Quote:
Ti i ja imamo sasvim različite pristupe gledanju turskih serija. Rekla bih da one tebi služe, da se tako izrazim, kao nastavno sredstvo za učenje turskog jezika, dok sam ja sa učenjem jezika davno raskrstila, tako da uopšte ne obraćam pažnju kako ko priča, da li šuška, frflja, koje izraze upotrebljava, odakle oni potiču... naprosto, čekam prevod, a ako bez prevoda nešto razumem, ok, ako ne razumem, ne opterećujem se mnogo. Takođe se ne udubljujem previše u izgled glumaca, njihov stil oblačenja i šta ja znam šta ljudi sve zapažaju prateći osnovnu radnju. Dosta sam pasivan i ne mnogo zahtevan gledalac, zato tvoji tekstovi za mene imaju težinu analize. Ova serija me je privukla jer dosta iskače iz šablona klasičnih turskih serija i eto, drži mi pažnju još uvek, pogotovo sad pred sam kraj.
|
Za ovih trinaestak godina koliko gledam tur. serije, nešto sam i naučila od turskog jezika, tradicije, kulture, posebno običaje, njihovo značenje, mnoge stereotipe koji se, kao takvi, ponavljaju. Na to sad manje obraćam pažnju, više na idiome, izreke, poslovice itd. Ovo potonje opažam i u prijevodima romana s turskog, to me zanima, npr. prevesti neki idiom doslovno ili tražiti kulturni ekvivalent u ciljnom jeziku.
Dosad zaista nisam primjećivala, čula to šuškanje, frfljanje u tur. serijama. Nije do mene, čuju ga i drugi, komentiraju ga na YT-u ispod epizode i turski govornici. Ali, tužni su mi fileri i botoksi kod mladih žena - očito im se to savjetuje ili možda stavlja i kao uvjet za neku ulogu. Meni odvlači pažnju.
Quote:
A ja nisam znala da se Kuršatov saradnik zove Mercan, hvala ti na informaciji. On u seriji uglavnom služi da bismo saznali kakav stav Kuršat ima o nečemu, jer ne može da priča sam sa sobom. Pa ga tako Mercan nešto pita (da li misli da će stvarno imati koristi od Azema, zašto se sastaje sa Alejnom, pa i u poslednjoj epizodi, informiše ga o budućem ratu "komaraca"), a onda mu Kuršat odgovori, tako da i gledaoci budu upoznati sa njegovim idejama i planovima.
|
Čuje se kad ga je Kürşat oslovio s Mercan (Merdžan).
Eh, ova (životinjska) slika/metafora s močvarom i komarcima podsjetila me je i na Reyyazovu "kedi" i njegovu priču o životinjama kad upozorava Semiramis na mogući razvoj njihove veze.
Čini mi se da su Anıl i Ayça imali neku priču s mravom (čula sam "çalışkan /bir/ karınca", marljiv mrav). Prijevod je sinoć na turskih123 bio nepotpun na tom mjestu. Eto, to me zanima. Da se scenarist u jednoj epizodi odluči na metafore/izreke sa sličnog područja. Ima ih u posljednje vrijeme i u nekim drugim serijama, kao po dogovoru.
Quote:
Što se tiče odnosa sa Aleynom, mislim da se ona prema njemu odnosi kao i prema svim drugim muškarcima od kojih bi mogla imati korist - zavodi ga. Da li će uspeti u tome - a čini mi se da i Kuršat polako popušta pred njenim čarima - videćemo.
|
Tu si u pravu. Hajde da vidimo hoće li lovac postati ulov/lovina i tko će imati koju ulogu na kraju.
Quote:
O ovim krvoločnim idejama za osvetu Azemu koje ti padaju na pamet, ne želim ni da razmišljam. Mada se, fakat, Kuršatu ne dopada Azemov otresit odnos prema njemu i to što mu otvoreno kaže da on nije doušnik, već saradnik sa kojim ima određeni dogovor.
|
Nasmijala sam se na to "krvoločno". Dosta mislim o tome kako će ova serija završiti. Poseban čar cijelom projektu daje joj ova komponenta s pisanjem romana koji se prerađuje u scenarij za TV seriju s time da je jedan od likova pisac romana.
U seriji imamo zastupljene predstavnike države - policiju - i one koje bi država trebala kažnjavati - mafiju. Imamo veliku i sitnu ribu, krokodila Reyyaza i komarce u velikoj močvari. Komaraca će uvijek biti, samo će jedne zamijeniti nova generacija. Bit će i krokodila.
Quote:
Ne znam, ne mislim da Kuršat ima drugog gospodara osim svoje prevelike ambicije. Nešto u tom smislu je i rekao Azemu kada su se dogovarali o budućoj saradnje.
|
U seriji "Zovem se Farah" nadala sam se da će na kraju glavni zločinci-moćnici biti otkriveni i kažnjeni. Od toga smo dobili samo nagovještaj budućih života glavnih likova...
Ovdje nekako očekujem da će iznad njega biti netko velik i nevidljiv.
Odričem se svojih novih "proročanstava". Što sam rekla, rekla sam.
Šutjet ću kao zalivena. Ova staklena kugla neka mi bude svjedok.
Quote:
Naravno da nisam mislila da bi Azem mogao otići dobrovoljno u zatvor. Mislim da će otići opet možda umesto nekog, ili će možda ubiti nekog da bi zaštitio neko svoje drago biće, a ne da bi ga osvetio (daleko bilo!).
|
Rekli bi Turci: "Sustum!" (Šutim./Zašutjela sam.)
Vay vay vay, a imamo još četiri epizode: 42, 43, 44, 45.
Tko će šutjeti, a ne proricati?!
|
|
|
26.04.2025., 20:42
|
#983
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 12,558
|
Ne da mi šejtan mira. Išla sam unatrag po stranicama, u potragu za Candan, Ferdinom majkom, i našla
svoj post od 10.4. 25:
Quote:
kedi18 kaže:
Ne znam zašto sam i na to pomislila prije nekoliko dana kad sam to napisala.
Onda bi valjda bila kompatibilna majčina krv, Candanina? Gdje je ona nestala?
Može i krv nesrodnika biti kompatibilna, to smo naučili.
|
Koliko je vremena prošlo otkad je Candan nazvala Azema i rekla mu da ga njihov sin treba? Tu epizodu nisam gledala i ne znam je li bila riječ samo o telefonskom pozivu. Tako ne znam je li mu rekla da je ona već dala na testiranje svoj krv te da krv ne odgovara.
Evo i posta od 9.2. 25. by slavica7:
Quote:
slavica7 kaže:
U međuvremenu se pojavila i
prva najava 32. epizode.
Azem u bolnici, bori se za život, Candan se ponovo pojavljuje i, ako dobro razumem, kaže da je njihovom sinu potrebna pomoć.
|
Candan je, dakle, osobno došla Azemu. Sjedi u salonu hotelčića i to mu govori.
Možda je u 32. epizodi rekla i ovo što ja sad pitam. Sjećam se sad, mutno, da sam epizodu odgledala. Ili sam samo gledala tvitove iz te epizode. I čini mi se da je ona Azemu rekla da se sin zove Ferda i da riječ znači "sutra".
|
|
|
26.04.2025., 22:38
|
#984
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Lokacija: Zemun
Postova: 518
|
Quote:
kedi18 kaže:
Ne da mi šejtan mira. Išla sam unatrag po stranicama, u potragu za Candan, Ferdinom majkom, i našla
svoj post od 10.4. 25:
Koliko je vremena prošlo otkad je Candan nazvala Azema i rekla mu da ga njihov sin treba? Tu epizodu nisam gledala i ne znam je li bila riječ samo o telefonskom pozivu. Tako ne znam je li mu rekla da je ona već dala na testiranje svoj krv te da krv ne odgovara.
Evo i posta od 9.2. 25. by slavica7:
Candan je, dakle, osobno došla Azemu. Sjedi u salonu hotelčića i to mu govori.
Možda je u 32. epizodi rekla i ovo što ja sad pitam. Sjećam se sad, mutno, da sam epizodu odgledala. Ili sam samo gledala tvitove iz te epizode. I čini mi se da je ona Azemu rekla da se sin zove Ferda i da riječ znači "sutra".
|
Na kraju 32./početku 33. epizode Candan dolazi kod Azema u hotel i kaže mu da je morala da ga nađe, da njoj ništa ne treba, ali da njihovom sinu treba pomoć. Azem je otera i kaže da mu se više ne pojavljuje na oči. U međuvremenu ipak odlučuje da je sasluša i tako se na kraju 34. epizode sastaju u nekom kafiću, a u 35 epizodi Azem prepričava Demiru šta mu je Candan ispričala. Ukratko, posle događaja sa Hande, Candan je Ferdu ostavila daljim rođacima i otišla u Nemačku. Dugo se nije čula sa njima, ali su je rođaci nedavno pozvali i pitali je koja je krvna grupa. Kada im je rekla, rekli su da ne odgovara i pitali da li Ferda ima još nekog rođaka prvog stepena srodstva. Nisu joj rekli zbog čega im je trebala njena krvna grupa i kasnije nije mogla da se poveže sa njima, ali joj je Azem pao na pamet. Kako nema druge rođake prvog stepena srodstva, pomislila je da može bar nešto učiniti za njega i potražila Azema.
Posle toga si verovatno pratila kako se Azem teškom mukom povezao sa Ferdinim usvojiteljima, saznao za bolest, upoznao se na kraju i sa Ferdom.
Da rezimiram: Candan je odmah otpala kao donator, jer nije imala odgovarajuću krvnu grupu.
__________________
Yalnızlık paylaşılmaz,
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf
|
|
|
26.04.2025., 23:17
|
#985
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Lokacija: Zemun
Postova: 518
|
Quote:
kedi18 kaže:
To me je uhvatilo (u većoj mjeri) otkad sam ozbiljno počela učiti turski. Prevela bih npr. neki sažetak, a ispod stavljala značenje manje poznatih riječi tako da oni koji znaju turski mogu provjeriti pravo značenje (ako bih ja napisala pogrešno). To je bilo i opravdanje same sebe, unaprijed. A kad i sad stavim, u nekom prijevodu (razgovor likova), neki izraz na turskom u zagrade, to je da se vidi koliko scenarist pazi na rječnik svojih likova, stavi li npr. uvijek isti izraz ili neki sinonim, odakle su izrazi, postoji li neka poruka u upotrebi arapske/perzijske riječi premda postoji i turska.
Za ovih trinaestak godina koliko gledam tur. serije, nešto sam i naučila od turskog jezika, tradicije, kulture, posebno običaje, njihovo značenje, mnoge stereotipe koji se, kao takvi, ponavljaju. Na to sad manje obraćam pažnju, više na idiome, izreke, poslovice itd. Ovo potonje opažam i u prijevodima romana s turskog, to me zanima, npr. prevesti neki idiom doslovno ili tražiti kulturni ekvivalent u ciljnom jeziku.
Dosad zaista nisam primjećivala, čula to šuškanje, frfljanje u tur. serijama. Nije do mene, čuju ga i drugi, komentiraju ga na YT-u ispod epizode i turski govornici. Ali, tužni su mi fileri i botoksi kod mladih žena - očito im se to savjetuje ili možda stavlja i kao uvjet za neku ulogu. Meni odvlači pažnju.
|
Ja sam počela sa učenjem turskog jezika mnogo pre nego što su se kod nas pojavile turske serije, tačnije od svog prvog boravka u Turskoj 2004. godine, iz prostog razloga što smatram da kad odeš u neku stranu zemlju, osnovni je red da ispoštuješ domaćina time što ćeš naučiti na njihovom jeziku da kažeš bar nešto najosnovnije, tipa "dobar dan" i "hvala". Turski jezik mi se učinio veoma čudnim, pa samim tim i interesantnim, pa sam nastavila da se interesujem, prvo za jezik, pa za muziku, a onda i za ostale aspekte turske kulture i tradicije, sa posebnim akcentom na poeziju. Učlanila sam se u razne grupe tog profila, upoznala druge ljude istih interesovanja, i tako, dok je došlo do turskih serija, ja sam več bila teški turkofil i poprilično natucala jezik, uglavnom za potrebe komunikacije. Prešla sam i osnove gramatike, ali već za dalje udubljivanje nisam imala ni volje, a ni vremena. Otkako sam počela da pratim serije, naučila sam dosta i iz njih, ali bez nekog specijalnog napora, čisto - šta zapamtim, zapamtim.
Quote:
Čuje se kad ga je Kürşat oslovio s Mercan (Merdžan).
Eh, ova (životinjska) slika/metafora s močvarom i komarcima podsjetila me je i na Reyyazovu "kedi" i njegovu priču o životinjama kad upozorava Semiramis na mogući razvoj njihove veze.
Čini mi se da su Anıl i Ayça imali neku priču s mravom (čula sam "çalışkan /bir/ karınca", marljiv mrav). Prijevod je sinoć na turskih123 bio nepotpun na tom mjestu. Eto, to me zanima. Da se scenarist u jednoj epizodi odluči na metafore/izreke sa sličnog područja. Ima ih u posljednje vrijeme i u nekim drugim serijama, kao po dogovoru.
|
Anil i Ajča su čitali neku tursku verziju basne "Cvrčak i mrav". Kako je cvrčak celog leta svirao, a mrav radio, pa kad je došla zima, cvrčak pokucao mravu na vrata i zatražio hranu, a mrav ga otkantao. Posle su sa Azemom raspravljali i smejali se na temu šta je naravoučenije te basne.
To si dobro uočila, u jednoj epizodi, dva puta se insekti pojavljuju kao tema.
Quote:
Nasmijala sam se na to "krvoločno". Dosta mislim o tome kako će ova serija završiti. Poseban čar cijelom projektu daje joj ova komponenta s pisanjem romana koji se prerađuje u scenarij za TV seriju s time da je jedan od likova pisac romana.
U seriji imamo zastupljene predstavnike države - policiju - i one koje bi država trebala kažnjavati - mafiju. Imamo veliku i sitnu ribu, krokodila Reyyaza i komarce u velikoj močvari. Komaraca će uvijek biti, samo će jedne zamijeniti nova generacija. Bit će i krokodila.
|
Upotrebila sam reč "krvoločno", jer mi je ova serija legla baš zbog odsustva morbidnosti i uznemiravajućih sadržaja kakvih ima u drugim serijama, pa ne bih volela ni da se do kraja takvi sadržaji pojave. Jeste, ima mafije, ima nasilja, ima psihopata (kao što si rekla, ježim se na likove Reyaza i Zahira), ali to ipak nije toliko drastično i jezivo kao u nekim drugim serijama. Naročito sam zgrožena na nasilje u koje su umešana deca, eto zato moja reakcija.
Inače i sama sa strepnjom očekujem završetak, znajući kako u turskim serijama ponekad zna da bude tragičan ili nepravedan.
Quote:
U seriji "Zovem se Farah" nadala sam se da će na kraju glavni zločinci-moćnici biti otkriveni i kažnjeni. Od toga smo dobili samo nagovještaj budućih života glavnih likova...
Ovdje nekako očekujem da će iznad njega biti netko velik i nevidljiv.
|
Ja ne očekujem. Ubrzo će vreme pokazati koja je od nas bila u pravu.
Quote:
Odričem se svojih novih "proročanstava". Što sam rekla, rekla sam.
Šutjet ću kao zalivena. Ova staklena kugla neka mi bude svjedok.
Rekli bi Turci: "Sustum!" (Šutim./Zašutjela sam.)
Vay vay vay, a imamo još četiri epizode: 42, 43, 44, 45.
Tko će šutjeti, a ne proricati?!
|
A ne, ne, nikako se ne odriči proročanstava, možemo o njima da diskutujemo, samo neka ti proročanstva ne budu previše mračna.
Pa ko da oćuti čitave četiri epizode!
__________________
Yalnızlık paylaşılmaz,
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf
|
|
|
26.04.2025., 23:28
|
#986
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 12,558
|
Quote:
slavica7 kaže:
Na kraju 32./početku 33. epizode Candan dolazi kod Azema u hotel i kaže mu da je morala da ga nađe, da njoj ništa ne treba, ali da njihovom sinu treba pomoć. Azem je otera i kaže da mu se više ne pojavljuje na oči. U međuvremenu ipak odlučuje da je sasluša i tako se na kraju 34. epizode sastaju u nekom kafiću, a u 35 epizodi Azem prepričava Demiru šta mu je Candan ispričala. Ukratko, posle događaja sa Hande, Candan je Ferdu ostavila daljim rođacima i otišla u Nemačku. Dugo se nije čula sa njima, ali su je rođaci nedavno pozvali i pitali je koja je krvna grupa. Kada im je rekla, rekli su da ne odgovara i pitali da li Ferda ima još nekog rođaka prvog stepena srodstva. Nisu joj rekli zbog čega im je trebala njena krvna grupa i kasnije nije mogla da se poveže sa njima, ali joj je Azem pao na pamet. Kako nema druge rođake prvog stepena srodstva, pomislila je da može bar nešto učiniti za njega i potražila Azema.
Posle toga si verovatno pratila kako se Azem teškom mukom povezao sa Ferdinim usvojiteljima, saznao za bolest, upoznao se na kraju i sa Ferdom.
Da rezimiram: Candan je odmah otpala kao donator, jer nije imala odgovarajuću krvnu grupu.
|

Hvala ti, sad sam provjerila (jer zapisujem), nisam gledala ep. 31, 32, 35, 36 itd. (i mnoge prije 31. ep.). Možda bih samo pogledala neke isječke iz serije na X-u, ali to je, naravno, nedovoljno da se sve pohvata. A nisam ništa ni zapisivala.
Znači, treba odgovarati krvna grupa.  Treba valjda biti ista kao i Ferdina. Prvo bih trebala pogledati sve ono što nisam pa pitati dalje, ako mi nije jasno.
A ja sam barem našla ono najnovije što sam tražila - životinje.
Isječak iz 41. epizode: “Şarkı söylemek iyidir.” / "Pjevati je dobro."
Anıl na satu čita basnu "Ağustos Böceği ile Karınca" ("Cvrčak i mrav").
Bolje da ne napišem što je "čuo" GT i preveo na engleski!
Evo basne na turskom: https://www.milliyet.com.tr/cocuk/ma...kayesi-6357060
______
Edit (u 23:34)
Pa mi smo izvrsne!!! To sa "Cvrčkom i mravom" našla sam prije možda pola sata. Onda sam snimala na mobitel taj dio na engleski, s turkish123, a potom i na turskom jer još postoji onaj generirani tekst. Pa tražila i potvrdu na internetu, s tekstom priče...
Sad idem čitati tvoj prethodni post postavljen u 23:17.
|
|
|
Jučer, 14:18
|
#987
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 12,558
|
Quote:
slavica7 kaže:
A ne, ne, nikako se ne odriči proročanstava, možemo o njima da diskutujemo, samo neka ti proročanstva ne budu previše mračna.
|
Naravno da se sad, trenutno, ne mogu sjetiti svega iz serije, nisam pomno ni odgledala sve epizode. Ali, moj je dojam da je serija oslikana više tamnijim bojama i slikama nego vedrim i veselim, svijetlim bojama. Da je bilo više mraka.
Od samog Azemovog izlaska iz zatvora i njegove potrage za djecom: na svakom koraku on od djece doživljava odbijanje i biva poražen. On je, po njima, ubio njihovu majku, to je on očito izjavio na sudu ili se nije branio da se dogodilo nešto drugo. Ništa ne mijenja na stvari kad im on sad kaže da on nije ubojica njihove majke.
Teško je došlo do "spajanja" s njima, uvijek između suza i gorkog osmijeha, jer sve troje pati od strašne traume i njezinih posljedica. Svima su se životi iz temelja promijenili. I to nagore.
Kad smo djecu, sad odrasle ljude, upoznali, vidjeli smo da su pali duboko (Özgür/Cihan), išli su prema dnu unatoč (Nehir) životu na tobože visokoj nozi, u visokom društvu.
A Azem je najviše sretan u svojoj ulozi učitelja, profesora. To ga je možda i održalo na životu u zatvoru. I ondje je bio učitelj koji je pomagao mladim ljudima, koji su opako zaglibili.
Kad Azema vidimo nasmijanog, sretnog? Eto, meni se čini samo onda kad je s učenicom Ayçom, sad i s Anılom. Kad radi ono što najbolje zna. Kad se smije zajedno s njima, njihovim "točnim" i "pogrešnim" odgovorima, kad ih pohvali, ispravi u nekoj riječi, u izgovoru, pouči u vezi s nečim na što bi trebali obratiti pažnju. Azem je presretan otkad je upoznao i sina Ferdu: gleda ga s tolikom ljubavlju jer to je dijete, taj njegov "evlat"- sin, išao dobrim putem, čak je i profesor postao, osnovao obitelj. Mrak se ipak nadvija nad tom obitelji jer je Ferda ozbiljno bolestan, ali se ne želi liječiti.
Azem je dosta sretan, ali i često, jako često melankoličan, s Nergis i Kasımom jer ga s njima povezuje sad pokojna supruga Hande. Njima se najiskrenije može potužiti, istresti dušu. S njima se najviše može opustiti i zafrkavati, i kad pjeva (jer je bespomoćan) neku komičnu pjesmu, ne samo neku tužnu türku. Oni mu u sjećanje prizivaju njegovu bolju prošlost.
U moju se podsvijest duboko utisnula kutija s voćnim lokumom, malim kockicama lokuma u boji, koje kao da jedu ptičice. Otuda im i ime, kuş lokumu.... Otac Azem donosi je ranjenom sinu (kojeg je i spasio nakon što je u njega pucano) u bolnicu, ali on je ne prihvaća, vraća je. Otac se sjetio da su grickali te lokume prije mnogo godina, dok je on bio dijete (a svijet još ispravan). Dosta je lutala ta kutija s "ptičjim lokumom", iz ruke u ruku. Mislim da ju je Dilber, nakon što je pomislila da je kutija za nju pa gricnula pokoju kockicu, vratila na kraju Azemu. Ne sjećam se više, nije ni važan taj nastavak. Ali, jedna će se kutija s kuş lokumu pojaviti do kraja serije. Inače će me scenarist Yılmaz Erdoğan jako razočarati. #prorocicakedi
Da, tu su komične scene s Kamuran Abijem i njegovim sugovornikom, konobarom Davulom, koji ne shavaća filozofiju Kamuranovih dosjetki.
Dilberino radosno plesanje i ples njezinih kolegica u ozloglašenom pavyonu samo ukazuje na činjenicu da je život nekome majka, a nekome maćeha. Ni veseli pjevačev glas, njegovo sviranje i bubnjanje, ni većinom žive boje kratkih haljinica plesačica koje se zanosno izvijaju ne mogu (kod mene) izbrisati predosjećaj da će se dogoditi nešto loše i mračno.
Quote:
Pa ko da oćuti čitave četiri epizode!
|
Vidiš li kako ja sve to "oćutim"!  Ne može mi se vjerovati.
A došla sam kako bih postavila ovaj tvit - zbog replike:
Razgovor između Azema i Piraye: “Kötülük aslında ne kadar gülünç değil mi?” /„Nije li zlo zapravo toliko smiješno?“
|
|
|
Jučer, 22:24
|
#988
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Lokacija: Zemun
Postova: 518
|
Quote:
kedi18 kaže:
Naravno da se sad, trenutno, ne mogu sjetiti svega iz serije, nisam pomno ni odgledala sve epizode. Ali, moj je dojam da je serija oslikana više tamnijim bojama i slikama nego vedrim i veselim, svijetlim bojama. Da je bilo više mraka.
|
Draga @kedi, ja očigledno nisam u stanju da se dobro izrazim. Naravno da ne mislim da serija odiše sjajem i vedrinom, naprotiv, tame ima u ogromnim količinama: šta god se radi, odvija se uz brojne poteškoće, perspektive takođe nisu sjajne. No, ja ipak mislim da na kraju neka vrsta pravde treba da trijumfuje, inače serija gubi smisao. Biće tu još dosta napetosti, okršaja, nasilja, ali neko svetlo na kraju tunela mora da se pojavi. Npr, ako Azem već završava u zatvoru, da makar decu ostavi u spoljnom svetu oporavljene, bezbedne i srećne. Da barem glavne zlikovce stigne zaslužena kazna. I da to sve prođe bez kolateralne štete u vidu stradanja nedužnih. Eto, to bi bilo moje viđenje korektnog završetka.
__________________
Yalnızlık paylaşılmaz,
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf
|
|
|
Danas, 11:05
|
#989
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2012.
Postova: 12,558
|
Quote:
slavica7 kaže:
Draga @kedi, ja očigledno nisam u stanju da se dobro izrazim. Naravno da ne mislim da serija odiše sjajem i vedrinom, naprotiv, tame ima u ogromnim količinama: šta god se radi, odvija se uz brojne poteškoće, perspektive takođe nisu sjajne. No, ja ipak mislim da na kraju neka vrsta pravde treba da trijumfuje, inače serija gubi smisao. Biće tu još dosta napetosti, okršaja, nasilja, ali neko svetlo na kraju tunela mora da se pojavi. Npr, ako Azem već završava u zatvoru, da makar decu ostavi u spoljnom svetu oporavljene, bezbedne i srećne. Da barem glavne zlikovce stigne zaslužena kazna. I da to sve prođe bez kolateralne štete u vidu stradanja nedužnih. Eto, to bi bilo moje viđenje korektnog završetka.
|
Sve je dobro s jasnoćom tvojeg izraza i izražavanja.
A ova tvoja rečenica u prethodnom postu - "A ne, ne, nikako se ne odriči proročanstava, možemo o njima da diskutujemo, samo neka ti proročanstva ne budu previše mračna." - potakla me je na ono što sam napisala, naime, u kojem je štimungu po meni protekla serija dosada.
Kad naivno napišem da nešto očekujem od scenarista, naravno da to treba uzeti cum grano salis. Onako kako je dosad vodio seriju i pisao priče neka stigne i do kraja.
Po meni bi svi događaji, kako se ide prema kraju, kulminaciji, trebali biti u sličnom, neveselom, i daleko dramatičnijem (pucnjava, ranjavanja, smrt/i) tonu.
Ne očekujem nikakvo grupno vjenčanje "nejednakih", a "jednakih", koji se vole, nema. Ili će biti po onoj latinskoj: Amor vincit omnia pa ćemo imati nerealne hepiendove.
Ako dođe do nekakvog grupnog vjenčanja, bit će sve upropašteno. A bilo bi i ruganje publici. To, opet, ne očekujem od ozbiljnog scenariste Yılmaza Erdoğana.
"Zarazila" me je leitmotivska rečenica na početku svake epizode:
Gerçek hayat, hikayelerden esinlenir...
Pravi život inspiriran je pričama...
|
|
|
 |
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 11:24.
|
|
|
|